Publication
Richard Millet : nationalisme et/ou francité
| Summary: | Richard Millet is currently a well-know writer. His positions generate polemics, in particular when he evokes the French and European cultural evolutions. For many, in the French literary field he symbolizes a conservative spirit. With respect to literary tradition, some of his novels which take place in his native Corrèze, the country, ties him to nationalism. But he refuses to be defined in this way, as he feels as a man of two countries: Corrèze and Lebanon. He prefers to claim his commitment to frenchness. He tries to defend the french culture, its language, its classicism without regard to France proper. The difference he makes between these two words: nationalism and frenchness, is in fact a sign that his point of view against modernity is melancholic. The correzian novels illustrate his way of thinking, when he depicts a world gone forever. |
|---|---|
| Subject: | Nationalisme World literature Richard Millet Nationalism Littérature-monde Francité Frenchness |
| Country: | Portugal |
| Document type: | journal article |
| Access type: | Open |
| Associated institution: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
| Language: | French |
| Origin: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
Similar Items
Posture polémique de Richard Millet
Aux périphéries…
Cinq theses sur la litterature-monde en français: une polémique
L’universel et le particulier : enjeux et présupposes de la “littérature-monde” en français
Discours de l’exiguïté comme littératures-mondes ?
D’une improbable litterature européenne a la faible epaisseur historique de l’Union Européenne
Rencontres précoloniales : conflits maritimes entre la France et le Portugal avant 1580
“Denationalisation” de la littérature : Un défi pour la littérature française
Entre regionalisme et inter-culturalisme : A la recherche de la poésie acadienne contemporaine (des années 1970 à de nos jours)
Cultura, literatura, identidade e a construção de ideais nacionais
Complexités des prix littéraires et littérature française ou en français
Giono : La Guerre, la Paix, L’Epidémie
L’étranger chez Montaigne : rejet et attirance
Langue-frontière ou langue-franche : L’hétérolinguisme dans la prose afropéenne et cubano-américaine
Il Était une fois un arbre…
La littérature française dans les programmes scolaires congolais. Un choix de développement culturel conflictuel
La traduction comme déracinement et exil
Rivarol relu et corrigé
Ce que nous devons à l’enseignement
Interpréter la tentation du spirituel dans quelques romans contemporains français
Les pérégrinations littéraires de João Botelho : de Fernando Pessoa à la comtesse de Ségur (Allers et retours)
La traduction, instrument de légitimité littéraire
Barthes dans la théorisation du renouveau romanesque
Résurrection : un espace littéraire pour l’imaginaire en temps de guerre
Et pourquoi donc devrions-nous comparer ?
Pluralisme axiologique ou cohérence culturelle: l’enseignement du champ de la littérature interculturelle
Du bon et du mauvais usage du pseudonyme
La Mer Méditerranée. Lieu et non-lieu dans N’zid et Mes Hommes de Malika Mokeddem
Géographie et littérature dans les compositions de Georges Brassens
Ironie pas morte : Nicolas Mathieu contre le politiquement correct
De la casquette de Charles dans les traductions portugaises de Madame Bovary
Littérature et chanson, un dialogue stratégique pour la classe de français
A digital service from FCT