Publication

Jeux et enjeux de la rencontre dans Confidences à Allah et Mon Père est Femme de Ménage

Bibliographic Details
Summary:Our aim is to propose a reading of two novels by Saphia Azzeddine, a young French-Moroccan writer. Being a daughter of an immigrant, does her writing reflect her belonging to both identities? To answer this question, theme, linguistic, and anthropological approaches have been deployed. Her first novel Confidences à Allah (Confessions to Allah) and her second novel Mon Père est Femme de Ménage (My Father is a Maid) have been well received by French and European medias, but no academic study has been carried out about them. The two novels lie in the context of in-between (the two cultures), which asks for a comparative approach. The article is sub-divided in two axes : the particular use of French, the aspects of communication between two cultures and their impact on the quality of the relationships between the characters.
Subject:entre-deux writing immigrant in-between (the two cultures) language langue émigré écriture culture
Country:Portugal
Document type:journal article
Access type:Open
Associated institution:Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
Language:French
Origin:Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
_version_ 1850560641498087424
conditionsOfAccess_str open access
country_str PT
description Our aim is to propose a reading of two novels by Saphia Azzeddine, a young French-Moroccan writer. Being a daughter of an immigrant, does her writing reflect her belonging to both identities? To answer this question, theme, linguistic, and anthropological approaches have been deployed. Her first novel Confidences à Allah (Confessions to Allah) and her second novel Mon Père est Femme de Ménage (My Father is a Maid) have been well received by French and European medias, but no academic study has been carried out about them. The two novels lie in the context of in-between (the two cultures), which asks for a comparative approach. The article is sub-divided in two axes : the particular use of French, the aspects of communication between two cultures and their impact on the quality of the relationships between the characters.
documentTypeURL_str http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
documentType_str journal article
id ef145855-b62d-4410-b1f8-693584006fc5
identifierDoi_str https://doi.org/10.4000/carnets.940
language fra
relatedInstitutions_str_mv Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
resourceName_str Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
spellingShingle Jeux et enjeux de la rencontre dans Confidences à Allah et Mon Père est Femme de Ménage
entre-deux
writing
immigrant
in-between (the two cultures)
language
langue
émigré
écriture
culture
title Jeux et enjeux de la rencontre dans Confidences à Allah et Mon Père est Femme de Ménage
topic entre-deux
writing
immigrant
in-between (the two cultures)
language
langue
émigré
écriture
culture