Publicação
La (vio)langue de Jean-Pierre Verheggen
| Resumo: | Cet article vise une caractérisation critique des particularités esthétiques de la fiction de l’écrivain belge francophone Jean-Pierre Verheggen. Il s’agira de dégager des relations identitaires entre le lieu d’écriture, la langue et le contexte et mouvance littéraire dans lesquels cette fiction advient. |
|---|---|
| Assunto: | Verheggen (Jean-Pierre) violangue Belgique writing language Belgium langue écriture |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | journal article |
| Tipo de acesso: | Aberto |
| Instituição associada: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
| Idioma: | francês |
| Origem: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
Registos relacionados
Appropriation des langues et singularité énonciative
Le réseau: une notion en plein essor dans les études littéraires belges
L’écriture des auteurs « intrangers »
Jeux et enjeux de la rencontre dans Confidences à Allah et Mon Père est Femme de Ménage
Introduction à la lecture de Jean-Marc Lovay: à propos du livre Epître aux Martiens
« Une voix presque mienne »
Rénovation méthodologique dans l’historiographie littéraire en belgique francophone au xxie siècle
Le promontoire de la langue : variations sur une métaphore dans trois petits traités de Pascal Quignard
Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
Complexité, contextualisation, historicité : questions pour la didactique du français langue étrangère et des langues
Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
L’insularité de Marie Susini, écrivaine corse
Semprun et ses langues
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture
L’envergure et l’avenir de l’idiorrythmie
« Juste pour rire » ? L’ironie faussement désinvolte de Yannick Haenel
Réflexion et métaphore chez Roland Barthes
Michel Houellebecq, Amélie Nothomb et Jacques Chessex: Performances sous contexte médiatisé
La Poétique de Jean-Charles Chapuzet
Parcours identitaire au travers des langues dans Le bleu des abeilles de Laura Alcoba
L’archi-écriture d’une bi-langue chamoisienne
Statut de la parole et traversée des langues chez Assia Djebar
La mise en scène de l'écrivain comme sacrifié dans la littérature du premier romantisme allemand : une nouvelle forme de sacrifice ?
La Jalousie D’Alain Robbe-Grillet : une poétique de l’équivoque
Le Dédale des Disciples de Rémy Tissier
Gestes et visages. Nicolas Bouvier et le regard de l'autre
L’empreinte du loup-garou dans l’écriture médiévale: Pour une littérature en métamorphose?
Les possibilités d’une île : escale chez Marcu Biancarelli, Michel Houellebecq et Angelo Rinaldi
Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre
Approches politiques de la situation du français dans le monde
Écriture(s) de mémoires à quatre mains : les deux Robbe-Grillet
Registos relacionados
- Appropriation des langues et singularité énonciative
- Le réseau: une notion en plein essor dans les études littéraires belges
- L’écriture des auteurs « intrangers »
- Jeux et enjeux de la rencontre dans Confidences à Allah et Mon Père est Femme de Ménage
- Introduction à la lecture de Jean-Marc Lovay: à propos du livre Epître aux Martiens
Um serviço digital da FCT