Publicação
Équivoque littéraire, équivoque culturelle, équivoque linguistique : «Gabriel» de George Sand et l’équivoque du genre
| Resumo: | Cet article vise à articuler l’équivoque mise en scène dans Gabriel de George Sand. En jouant avec l’ambigüité de la langue ce roman produit une formidable équivoque. Le titre produit une ambiguïté : une fois prononcé Gabriel n’a pas de forme féminine en français. Gabriel anticipe la pensée de Lacan : « une langue n´est rien de plus que l´intégrale des équivoques que son histoire y a laissé persister » (1973: 43). Dans Gabriel, l’équivoque se fait texte et embrasse toutes les catégories : équivoque littéraire, culturelle, linguistique. Finement, on prétend dans cet article observer les différentes formes d’équivoque qui se manifestent dans Gabriel, en mettant l´accent surtout sur la problématique du nom propre et du genre, mais aussi sur les équivoques linguistiques et culturelles. |
|---|---|
| Assunto: | Nom Propre Forme Género Nome Próprio Genre Equívoco Équivoque Forma |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | journal article |
| Tipo de acesso: | Aberto |
| Instituição associada: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
| Idioma: | francês |
| Origem: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
| Resumo: | Cet article vise à articuler l’équivoque mise en scène dans Gabriel de George Sand. En jouant avec l’ambigüité de la langue ce roman produit une formidable équivoque. Le titre produit une ambiguïté : une fois prononcé Gabriel n’a pas de forme féminine en français. Gabriel anticipe la pensée de Lacan : « une langue n´est rien de plus que l´intégrale des équivoques que son histoire y a laissé persister » (1973: 43). Dans Gabriel, l’équivoque se fait texte et embrasse toutes les catégories : équivoque littéraire, culturelle, linguistique. Finement, on prétend dans cet article observer les différentes formes d’équivoque qui se manifestent dans Gabriel, en mettant l´accent surtout sur la problématique du nom propre et du genre, mais aussi sur les équivoques linguistiques et culturelles. |
|---|
Um serviço digital da FCT