Publication
La légitimité des littératures francophones
| Summary: | This paper intends to question the conditions and strategies of access to legitimacy and acknowledgement by contemporary peripheral Francophone writers who publish in Paris about their own different realities. Moreover, we will survey some questions raised by the use of Francophone fictional texts in the context of French Foreign Language teaching-learning process. |
|---|---|
| Subject: | French as a Foreign Language (FFL) périphéries acknowledgement Francophone literatures légitimité littératures francophones peripheries Français Langue Étrangère (FLE) reconnaissance legitimacy |
| Country: | Portugal |
| Document type: | journal article |
| Access type: | Open |
| Associated institution: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
| Language: | French |
| Origin: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
Similar Items
Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
Le français en république d’Irlande
Ce que nous devons à l’enseignement
La traduction, instrument de légitimité littéraire
Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
Des réseaux multilatéraux, en appui aux études littéraires et culturelles francophones à l’université
Poésie : un regain ?
Littératures de l'immigration : un pas vers l'interculturalité?
Littérature et sciences cognitives : apports et légitimité d’une lecture transversale
Anachronies, oubli et délire de théatralisation
« Une voix presque mienne »
Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre
Aux périphéries…
L’universel et le particulier : enjeux et présupposes de la “littérature-monde” en français
Pour une nouvelle politique des études littéraires francophones
Et pourquoi donc devrions-nous comparer ?
Réalité mondiale et réalité du terrain
La Mer Méditerranée. Lieu et non-lieu dans N’zid et Mes Hommes de Malika Mokeddem
Complexités des prix littéraires et littérature française ou en français
Michel Houellebecq, Amélie Nothomb et Jacques Chessex: Performances sous contexte médiatisé
Rénovation méthodologique dans l’historiographie littéraire en belgique francophone au xxie siècle
Insularité et intranquillité dans Les Silences de Porto Santo d’Alice Machado
La traduction comme déracinement et exil
La littérature française dans les programmes scolaires congolais. Un choix de développement culturel conflictuel
Littérature et chanson, un dialogue stratégique pour la classe de français
Discours de l’exiguïté comme littératures-mondes ?
Statut de la parole et traversée des langues chez Assia Djebar
L’écriture des auteurs « intrangers »
Clil Through Storytelling: A reflective study with Primary School Pupils
Published: (2024)
Published: (2024)
Réflexions autour des instructions officielles pour l’enseignement du français au Portugal : l’état des lieux
Rivarol relu et corrigé
Regards idéographiques sur la France et la langue française dans l’écriture transculturelle de Shan Sa
Images associées à l’usage du français en milieu professionnel marocain : Cas des PME
Interpréter la tentation du spirituel dans quelques romans contemporains français
Argumentaire pour le français au Portugal et orbi. Arguments, apories et représentations
Langue-frontière ou langue-franche : L’hétérolinguisme dans la prose afropéenne et cubano-américaine
A digital service from FCT