Publication
Écrivains plurilingues et étudiants de FLE
| Summary: | Our research takes place in a writing workshop set up in a French as a foreign language program intended for multilingual students at the University of Toulouse. The students are invited to write echoing texts of multilingual writers, in particular when these express themselves on their relationship to writing in a language other than “native” and on their experience of migration. Through the personal narratives, the didactic intention is to induce a reflection on the conceptions of being a foreigner and using a foreign language, as well as on the process of writing itself. Being conscious of the links between languages could allow a speaker to make a better use of his plural repertoire. The investment in writing, no matter the language and the perception the speaker has of his or her academic ability in this particular code, could be strengthened. |
|---|---|
| Subject: | écrivains plurilingues French as a Foreign Language (FFL) creative writing workshop multilingual writers didactique du plurilinguisme Français Langue Étrangère (FLE) didactics for multilingualism atelier écriture |
| Country: | Portugal |
| Document type: | journal article |
| Access type: | Open |
| Associated institution: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
| Language: | French |
| Origin: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
Similar Items
Réalité mondiale et réalité du terrain
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture
Les politiques linguistiques européennes
La légitimité des littératures francophones
Le français en république d’Irlande
Pour un enseignement/ apprentissage contextualisé de la « grammaire » du français langue étrangère
« Une voix presque mienne »
L’écriture des auteurs « intrangers »
La réalité dystopique de l’idéologie nazie : entre imagination et inintelligibilité
Plurilinguisme et échange enrichissant dans les deux versions - arabe et française - de Junun de Jalila Baccar
Statut de la parole et traversée des langues chez Assia Djebar
Littérature et chanson, un dialogue stratégique pour la classe de français
Plurilinguisme et altérité dans les écritures
Une politique linguistique ascendante : les professeurs de français acteurs de leur propre formation continue
Écouter, lire, écrire, lire, Michel Tournier
Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre
Complexité, contextualisation, historicité : questions pour la didactique du français langue étrangère et des langues
Les langues des tropismes chez Nathalie Sarraute
Réflexions autour des instructions officielles pour l’enseignement du français au Portugal : l’état des lieux
D’une île à l’autre : enjeux de la créolité au féminin
La (vio)langue de Jean-Pierre Verheggen
Le corps de l’écrivain, instrument et enjeu de reconnaissance
A escrita criativa como meio de redução dos erros ortográficos
Published: (2015)
Published: (2015)
La France, terre d’exil et d’évasion dans Square Tolstoi de Nuno Bragança
Les débuts du surréalisme français : reconnaissance littéraire et reconnaissance médiatique
Jeux et enjeux de la rencontre dans Confidences à Allah et Mon Père est Femme de Ménage
Une recherche qualitative sur les trajectoires migratoires des migrants
Quelles conceptions de l’ironie dans les manuels scolaires en collège et lycée ?
Appropriation des langues et singularité énonciative
L’écrivain sous les feux des projecteurs: étude d’un phénomène contemporain dans le champ littéraire européen d’expression française
L’insularité de Marie Susini, écrivaine corse
Uma nova abordagem interdisciplinar: da Escrita Criativa aos Estudos Crítico-Criativos
Je n’enseigne point, je raconte. La voix, la relation : réflexions théoriques et didactiques
Le promontoire de la langue : variations sur une métaphore dans trois petits traités de Pascal Quignard
Assises d’un programme multimodal (et) actionnel de formation d’enseignements de FLE
L’évolution de la didactique des langues impulsée par le CECRL
A digital service from FCT