Publicação
Barthes au Brésil : auteur « difficile » et libertaire
| Resumo: | For Roland Barthes, the theoretical and critical thinking and literary writing were never dissociated; his practice is evidence of that alliance and reception to Barthesians works in Brazil has accused this double character: Barthes is considered both a « difficult » writer and an inspiration for young and old. On one hand, the memory of structuralist years is very present; however, today the details of the structuralist formulas seem « difficult » to those who initiate in it. On the other hand, the popular press and academic essays pay tribute to the author of the personal books, since The Pleasure of the Text, either by transforming Barthes in an argument from authority, or by the production of essays highly inspired by writing, which highlights its subversive and free side. Barthes, the « difficult » author, and Barthes, the libertarian writer, coexist in Brazil and are the subject of this article. |
|---|---|
| Assunto: | critique criticism littérature comparée reception studies comparative literature Barthes (Roland) études de réception Brazil-France relations relations Brésil-France |
| País: | Portugal |
| Tipo de documento: | journal article |
| Tipo de acesso: | Aberto |
| Instituição associada: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
| Idioma: | francês |
| Origem: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
Registos relacionados
José Régio em França: um paradigma de diálogo em sentido único
Barthes sémiologue et écrivain traduit au Portugal (1973-2015)
La búsqueda de una nueva verosimilitud. Literatura neofantástica e patafísica
Pour une Europe-fiction
La littérature française dans les programmes scolaires congolais. Un choix de développement culturel conflictuel
Barthes dans la théorisation du renouveau romanesque
Et pourquoi donc devrions-nous comparer ?
Zoltán Ambrus, l’un des premiers propagateurs de Charles Baudelaire et de Gustave Flaubert en Hongrie
De ‘invasões’ e ‘retiradas’ da Literatura Francesa em Portugal: reflexões para uma política da literatura traduzida
De la femme trahie à La Femme adultère : Medée et Janine ou la sensualité perdue et retrouvée
L’enchantement de la lecture chez Alphonse Daudet ou la champignonnière de grands hommes
Réflexion et métaphore chez Roland Barthes
Cinq theses sur la litterature-monde en français: une polémique
Barthes en espace urbain
Mutations du roman français depuis les années quatre-vingt : le parcours de Jean Echenoz
Michel Houellebecq, Amélie Nothomb et Jacques Chessex: Performances sous contexte médiatisé
Un voyage au pays des popophages
L’actualité de Sartre sur la scène portugaise
Madame Bovary 24 : l’héroïne flaubertienne au cinéma selon Sophie Barthes
La rhétorique du lion. Invraisemblance et vérité dans les fables de Marie de France
D’un discours l’autre : Mise en contexte littéraire et culturelle des discours de Stockholm de Cl. Simon et J-M G. Le Clézio
Pour une nouvelle politique des études littéraires francophones
Maio de 68 e exílio
Je n’enseigne point, je raconte. La voix, la relation : réflexions théoriques et didactiques
Du corps de l'acteur a la parole résurrectionnelle
How Terror Attacks Shape Political Agendas on Multiculturalism in France
La question du roman terraqué aujourd’hui
« À la fin forcément Baudelaire est vivant » : sacralisation poétique et retours de Baudelaire, d’un centenaire à l’autre
Une poétique et une didactique des relations de Voix
Reinventando o "francesismo": estratégias de ensino e de leitura
Non d’Eugene Ionesco ou l’affirmation d’une littérature de l’authenticité
Écouter la chanson française de l’oreille droite
Textes possibles et justesse critique
Interpréter la tentation du spirituel dans quelques romans contemporains français
José Cervaens y Rodríguez, hispanista portugués, comentarista del poeta catalán Jacinto Verdaguer
Uma nova abordagem interdisciplinar: da Escrita Criativa aos Estudos Crítico-Criativos
Registos relacionados
- José Régio em França: um paradigma de diálogo em sentido único
- Barthes sémiologue et écrivain traduit au Portugal (1973-2015)
- La búsqueda de una nueva verosimilitud. Literatura neofantástica e patafísica
- Pour une Europe-fiction
- La littérature française dans les programmes scolaires congolais. Un choix de développement culturel conflictuel
Um serviço digital da FCT