Publication
La littérature française dans les programmes scolaires congolais. Un choix de développement culturel conflictuel
| Summary: | The goal of this study is to demonstrate the role assigned to the literary teaching in the Republic of Congo in the fifth form of literature (secondary school). Considering the institutional choice of the literary works, it appears that the Republic of Congo attaches an important value to the Congolese and French literatures. Our study will bear on threefold key points. Firstly, we are going to deal with questions related to linguistic, ideological, aesthetic or thematic issues motivating the choice of the literary textbooks and genres. Secondly, we want to appraise the meaning of the juxtaposition of the national and French literatures in the curriculums. Thirdly, we will concentrate on diachronic data. As regards the Republic of Congo, the present choice of literary works refers to the post single party historical context (1990) when the censorship is not obligatory. The liberty notion advanced by the democratic political regime seems to open the way to ideological, cultural and aesthetic values. |
|---|---|
| Subject: | Reception Littérature congolaise French literature Literacy values Congolese literature Valeurs littéraires Réception Littérature française |
| Country: | Portugal |
| Document type: | journal article |
| Access type: | Open |
| Associated institution: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
| Language: | French |
| Origin: | Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses |
Similar Items
Complexités des prix littéraires et littérature française ou en français
Les pérégrinations littéraires de João Botelho : de Fernando Pessoa à la comtesse de Ségur (Allers et retours)
La littérature: pour qui? pourquoi?… De l’utilité du beau, aujourd’hui
Mutations du roman français depuis les années quatre-vingt : le parcours de Jean Echenoz
Interpréter la tentation du spirituel dans quelques romans contemporains français
Barthes au Brésil : auteur « difficile » et libertaire
Langue-frontière ou langue-franche : L’hétérolinguisme dans la prose afropéenne et cubano-américaine
Barthes dans la théorisation du renouveau romanesque
José Régio em França: um paradigma de diálogo em sentido único
La traduction comme déracinement et exil
La traduction, instrument de légitimité littéraire
De la femme trahie à La Femme adultère : Medée et Janine ou la sensualité perdue et retrouvée
De la casquette de Charles dans les traductions portugaises de Madame Bovary
Querelles et légitimations
Aux périphéries…
Barthes sémiologue et écrivain traduit au Portugal (1973-2015)
Géographie et littérature dans les compositions de Georges Brassens
L’actualité de Sartre sur la scène portugaise
Reinventando o "francesismo": estratégias de ensino e de leitura
Boire ou ne pas boire, telle est la question
Pluralisme axiologique ou cohérence culturelle: l’enseignement du champ de la littérature interculturelle
Ironie pas morte : Nicolas Mathieu contre le politiquement correct
Faire série. Les poètes de métier
Giono : La Guerre, la Paix, L’Epidémie
Richard Millet : nationalisme et/ou francité
Ce que nous devons à l’enseignement
Lorsque la voix déchire la lettre
Mai est un roman
D’une improbable litterature européenne a la faible epaisseur historique de l’Union Européenne
L’enchantement de la lecture chez Alphonse Daudet ou la champignonnière de grands hommes
Un voyage au pays des popophages
The n-word : Les usages du mot “nigger” dans la littérature africaine américaine
Gammes de mémoire
Statut de la lecture et du lecteur dans la culture contemporaine. Les nouveaux protocoles
Hamlet ou la crise de l’esprit européen selon Valéry
Et pourquoi donc devrions-nous comparer ?
Du bon et du mauvais usage du pseudonyme
Littératures de l'immigration : un pas vers l'interculturalité?
La búsqueda de una nueva verosimilitud. Literatura neofantástica e patafísica
« À la fin forcément Baudelaire est vivant » : sacralisation poétique et retours de Baudelaire, d’un centenaire à l’autre
Similar Items
- Complexités des prix littéraires et littérature française ou en français
- Les pérégrinations littéraires de João Botelho : de Fernando Pessoa à la comtesse de Ségur (Allers et retours)
- La littérature: pour qui? pourquoi?… De l’utilité du beau, aujourd’hui
- Mutations du roman français depuis les années quatre-vingt : le parcours de Jean Echenoz
- Interpréter la tentation du spirituel dans quelques romans contemporains français
A digital service from FCT