Publicação

Écrire avec les genres populaires du cinéma : des effets de la transposition du film noir et du western sur le roman contemporain

Detalhes bibliográficos
Resumo:This article considers the tropism of the contemporary novel towards cinema through the prism of filmic genres, focusing on the transpositions of the Western and film noir in a corpus of French and Anglo-Saxon novels published from the late 1990s onwards (Martin Amis, Robert Coover, Christine Montalbetti, Tanguy Viel). In the light of the theory of intermediality (Louvel, 2010, 2014) and studies of cinematic genericity (Altman, 1992), I consider the issues of these intermedial transpositions. If today’s novelists reappropriate filmic conventions of the past, in particular the codes of 1930-1960s Hollywood cinema, it is because they provide ingredients such as typical characters and action scenes, allowing to “renarrativise” (Kibédi-Varga, 1990) the novel. The filmic devices are the the object of an ambiguous rewriting, which highlights the hackneyed nature of film genres or subjects them to a carnivalesque treatment (Bakhtine, 1970), while paying a nostalgic tribute to these legendary modeles.
Assunto:roman contemporain intermediality genre filmique contemporary novel intermédialité film genre film noir western
País:Portugal
Tipo de documento:journal article
Tipo de acesso:Aberto
Instituição associada:Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
Idioma:francês
Origem:Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
_version_ 1850560642754281472
conditionsOfAccess_str open access
country_str PT
description This article considers the tropism of the contemporary novel towards cinema through the prism of filmic genres, focusing on the transpositions of the Western and film noir in a corpus of French and Anglo-Saxon novels published from the late 1990s onwards (Martin Amis, Robert Coover, Christine Montalbetti, Tanguy Viel). In the light of the theory of intermediality (Louvel, 2010, 2014) and studies of cinematic genericity (Altman, 1992), I consider the issues of these intermedial transpositions. If today’s novelists reappropriate filmic conventions of the past, in particular the codes of 1930-1960s Hollywood cinema, it is because they provide ingredients such as typical characters and action scenes, allowing to “renarrativise” (Kibédi-Varga, 1990) the novel. The filmic devices are the the object of an ambiguous rewriting, which highlights the hackneyed nature of film genres or subjects them to a carnivalesque treatment (Bakhtine, 1970), while paying a nostalgic tribute to these legendary modeles.
documentTypeURL_str http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
documentType_str journal article
id 281bfe88-522d-4864-8b44-a4f90ff3f80d
identifierDoi_str https://doi.org/10.4000/1414s
language fra
relatedInstitutions_str_mv Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
resourceName_str Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
spellingShingle Écrire avec les genres populaires du cinéma : des effets de la transposition du film noir et du western sur le roman contemporain
roman contemporain
intermediality
genre filmique
contemporary novel
intermédialité
film genre
film noir
western
title Écrire avec les genres populaires du cinéma : des effets de la transposition du film noir et du western sur le roman contemporain
topic roman contemporain
intermediality
genre filmique
contemporary novel
intermédialité
film genre
film noir
western